ESP: Siempre fui estudiosa y, cuando llegué a Harvard a estudiar leyes, descubrí algo increíble. De más de 500 estudiantes, solo 8 éramos mujeres. Y cuando, muchos años después, llegué a ser parte de la Suprema Corte de mi país (la corte más importante), éramos pocas mujeres también. Me sentí muy afortunada de poder analizar e impulsar leyes que buscaban nuestra igualdad de oportunidades. Aunque siempre fui introvertida, supe cómo usar mi voz en los momentos más importantes. Y ahora mi voz es parte de un coro de muchas más.
La colección Feminista fue tejida por mujeres privadas de la libertad.
ENG: I have always been a diligent student, and when I arrived at Harvard to study law, I discovered something astonishing: out of over 500 students, only 8 of us were women. Many years later, when I became part of my country’s Supreme Court—the highest court in the land—there were still very few women. I felt incredibly fortunate to be able to analyze and promote laws that sought to ensure equal opportunities for us. Although I’ve always been introverted, I learned how to use my voice at the most crucial moments. And now, my voice is part of a powerful chorus of many others."
The Feminist Collection was lovingly handcrafted by women currently incarcerated.
Prices in USD / Precios en USD
Este peluche es mucho más de lo que ves a simple vista.
Gracias a tu compra, María hoy se bañó con agua caliente, Ángela le mandó dinero a su nieta para la escuela, Martha podrá recibir atención médica. Este peluche es mágico porque cambia la realidad de mujeres mexicanas privadas de la libertad.
¡Gracias por tu compra!
Las mujeres de La Cana nos han enseñado que ahí donde la libertad parece no existir, es posible elegir.
Cada vez que se sientan a tejer, eligen trabajar por su futuro, eligen cuidarse a sí mismas y a los que tienen lejos, eligen tener esperanza, eligen aprender algo nuevo.
Mientras tejían estos peluches para tí, también tejían su libertad.